crucicom

Le carrefour des cruciverbistes
Contact



Le Style anglais chapitre II. Différents procédés de définition 

Nous avons dit que dans une définition anglaise on devait trouver une définition directe plus une seconde indication le plus souvent codée. On peut classer ceci en un certain nombre de procédés selon la nature de la seconde information donnée par l’auteur. .


Procédé n° 1 : Définition & mot caché 

C’est le procédé le plus transparent. Il est donc employé avec parcimonie dans les grilles. Il s’agit simplement de cacher dans le texte de la définition le mot écrit tel quel.

En anglais le bel exemple classique est :
Capital of Czechoslovakia (4)
Cela fonctionnerait bien en français aussi avec Capitale de Tchécoslovaquie.
La capitale n’est pas Prague (capitale de l’époque) mais OSLO dont les caractères se trouvent dans la définition.

Le mot peut aussi se trouver à l’envers si le libellé l’annonce :
Some panic if I capsize, swept back into the ocean (7)
Qui veut dire ‘De la panique si je chavire, emporté par l’océan’.
En cherchant en arrière dans le texte on trouve cet océan dans les mots 5,4,3,2 : PACIFIC.

Un exemple d’utilisation en français a été donné dans le forum du site cruci.com avec :
Cité dans ‘Arsenic et vieilles dentelles’ (4) avec pour réponse NICE
Cité voulant ici dire Ville et la suite de quatre caractères ‘nic e’ se trouve dans la définition.

Un autre exemple serait :
Un arbre planté chez un riche négociant (5) avec pour réponse CHENE.
Un arbre étant la référence au mot et la suite de caractères ‘che né’ se trouve dans la définition.

Pour des exemples arrière ce pourrait être :
Ce militaire se retourne dans une rue passante (6) avec la solution SAPEUR. Parmi les socialistes il en est un qui fait son retour du clergé (4) avec la solution LAIC.

Et puisque vous visitez cruci.com, vous trouverez facilement la solution des suivantes :
Ce fut un régal, l’an deux mille pour René (7)
Hervé est-il clochard ou indigent ? (8)
Note prise en grec (2)



Procédé n° 2 : Définition & anagramme 

On trouve cette technique 4 ou 5 fois dans chaque grille de The Times.
L’exemple simple qui suit illustre bien le procédé. .

La définition est :
Who could get harassed in the classroom ? (12)
Qui se traduit par ‘Qui peut être harcelé dans une salle de classe ?’ en 12 lettres.
Le mot IN introduit l’idée que la solution doit se trouver dans les mots the classroom, ce qui fait bien les 12 lettres annoncées, et en serait donc une anagramme.
En manipulant correctement les lettres on trouve le mot schoolmaster caché dans the classroom :
Schoolmaster = maître d ‘école, instituteur.

Exercice :
Sachant qu’en anglais ‘carol’ désigne un chant de Noël et que l’instrument appelé ‘cor anglais’ nous est emprunté tel quel, vous pouvez facilement résoudre la définition suivante :
Sing a carol arranged for this instrument (10)

Le procédé est tout à fait applicable en français et nous en trouvons des exemples sur notre site.
Le meilleur est probablement la très belle définition de René Galland :
Un bon plan pour une Corse ravagée (5) avec la solution ORSEC

Et nous en avons bien d’autres comme :
Cinq années très troublées pour un pays britannique (6) avec la solution ULSTER anagramme de LUSTRE
Ne laisse pas faire ce tirage sans triage (6) avec la solution REAGIT
Difficile avec le désordre qui régnait (7) avec la solution INGRATE
Culotte qui peut faire des plis (4) avec la solution SLIP
Herbe dissimulée dans l’ombre (5) avec la solution BROME
Bars où l’on peut trouver des vieux (8) avec le solution TAVERNES anagramme de VETERANS
Où le pétrole transforme ses maîtres (8) avec la solution EMIRATS
Randonneur qui peut troubler un charmeur (8) avec la solution MARCHEUR
Ottoman ou machin, je mélange un peu (4) avec la solution TURC anagramme de TRUC = machin.



Procédé n° 3 : Définition & définition 

Il s’agit dans ce cas de donner deux définitions sur des sens différents d’un mot et de regrouper le tout dans une phrase si possible sybilline.

Par exemple, sachant que le mot BOX veut aussi bien dire BUIS (arbuste) que BOX (enclos des témoins ou des accusés) on trouve la définition :
Tree seen in small enclosure (3)

Ce procédé est tout à fait courant dans nos grilles françaises. Nous en avons quantité d’exemples dans les grilles de cruci.com.
Un rapace très sympatique (8) CHOUETTE
Vous en met plein la vue ou vous la réduit dangereusement (9) CATARACTE
Écrivain noir (5) NEGRE
Ville état (9) SINGAPOUR
Ville état (10) WASHINGTON
Il est né à Nantes ou au bord de l’eau (5) VERNE

Note pour une conjecture (2) SI
Raboliot ou la passion des lacs (10) BRACONNEUR
Grecque sans effets (2) NU
Il vaut mieux l’être quand on la donne (6) ALERTE



Procédé n° 4 : Définition & À-peu-près 

Ce procédé joue sur les mots et en particulier les homonymies.

En anglais un if, ce familier de nos grilles, se dit YEW avec la même prononciation que le pronom YOU qui veut dire vous.
Cela peut donc donner une définition simple par
The type of tree you talked about (3) Le type d’arbre dont vous parliez
Ou un peu plus élaborée avec
Type of tree second person mentioned ? (3) Type d’arbre mentionné par la deuxième personne

On en trouve de temps en temps en français dans des essais du genre :
Elle nous fait du plat à nous les ohms (10) avec la solution RESISTANCE
Grecque qui n’entend pas être en retard (3) avec la solution TAU
Elle ne se rase pas dans les fêtes foraines (5,1,4) avec la solution BARBEAPAPA
Un plat idéal après une douche écossaise (5,5) avec la solution CHAUDFROID



Procédé n° 5 : Définition & À l’envers 

Un exemple classique en anglais est
Court action making offense clear ? Just the reverse (6)
Offense est synonyme de sin (péché) et clear est synonyme de net , donc offense clear = sin net qui à l’envers fait TENNIS qui est bien l’action sur un court.

On peut aussi y loger les définitions avec des mots palindromes comme le suivant :
Like Janus, looking both ways (7) comme Janus, regardant des deux côtés avec la solution DEIFIED

Nous en avons de nombreuses possibilités en français comme :
Son endroit n’entre pas dans son envers (3) avec la solution ANE dont l’envers est ENA
Prise en mauvaise part (4) avec la solution RAPT
English spoken dans un sens comme dans l’autre (4) avec la solution ERIE
Pas un roi irréversible ! (3) avec la solution UBU
Une langue qui reste compréhensible même lue à l’envers ? (9) avec la solution MALAYALAM



Procédé n° 6 : Définition + Ajouter-retrancher 

Il s’agit ici de créer un clé codée avec assemblage ou désassemblage de mots.

Un exemple simple par aboutement de deux mots :
Find musical entertainment jolly (9) DISCO+VERY = DISCOVERY

Avec deux mots en se souvenant que BOX veut dire bois de buis, MATCH allumette et MATCHBOX boîte d’allumettes, cette dernière sera sera définie par :
Find similar wood for a small container (8)

Avec trois mots, sachant que TOR est un rocher sommital
One who’s willing to try a peak (8) TEST+A+TOR = TESTATOR

Avec insertion d’un mot (I) dans un autre (PLAN)
I am included in this plan, it’s obvious (5) PLAIN

Avec insertion de parties d’un mot (IN) dans un autre (SEA)
Italian city in parts stucks into sea (5) SIENA

Avec soustraction d’un mot dans un autre :
Footwear that’s wrecked, not aged (5) SABOTAGED – AGED = SABOT

En français cela pourrair donner les définitions suivantes :

Armature dans un autobus accidenté (8) CAR + CASSE = CARCASSE
Air que donne une haute pression hors d’âge (5) CHANTAGE – AGE = CHANT
Copie qui est une restriction sans lune (9) UNE LIMITATION – LUNE = IMITATION
À une lettre près descendrait du ciel pour fouler le sol (10) ESPADRILLE – P + C = ESCADRILLE
Un N en plein milieu de cette tige et les humeurs s’en vont (5) CAULE = CANULE - N
Clôture plus évidente avec son article (9) avec la solution LAPALISSADE – LA = PALISSADE
Transporteur avec lequel tu rentres avec tes pieds au début (4) RATP = début de chaque mot de Rentre Avec Tes Pieds.
 



Procédé n° 7 : Définition à double lecture  

Ce procédé est appelé & lit par les anglais. Les deux éléments de définition sont joués par la même unique phrase. La plupart du temps il s’agit d’une définition qui est elle-même une anagramme.

Un exemple simple par aboutement de deux mots :
Un exemple laconique est :
Set many free (7)
Qui veut dire Rend la liberté à beaucoup ce qui forme la définition directe, mais qui peut être lu comme : liberez les mots ‘set many’ qui propose une anagramme et la réponse est alors AMNESTY qui correspond bien aux deux lectures de la définition.

Un exemple extrêmement fin est :
It can be reshuffled (7)
Reshuffled veut dire ‘remanié’. En première lecture on peut comprendre ‘il vous faut remanier IT CAN BE’ ce qui donne l’anagramme CABINET. En seconde lecture la phrase est effectivement une définition puisqu’un cabinet (ministériel) peut être remanié. Du grand art !

Un autre exemple est une double lecture alliant élégamment définition et mot caché :
Part of sacred orthodoxy (5) avec la solution CREDO
Là aussi on tire on tire son chapeau à l’auteur.

Exercice :
Sachant que MAN est un homme mais aussi le nom d’une île anglaise, l’Isle of Man, je vous laisse résoudre la suivante qui n’est pas mal non plus :
Odd if no males could be found here ! (9) (étrange si l’on n’y trouve aucun mâle !)
Je pense que vous avez pu repérer l’anagramme ‘if no males’ = ‘isle of man’.

Cette technique n’est pas facile. En français on pourrait tenter :
Part de trésor (2) avec la solution OR
Activité du jeudi (3) avec la solution JEU
Un joyeux remue-ménage (6) pour définir MANEGE



Pour passer à la pratique 

Dans la pratique, tous les mots ne se prêtant pas directement à un de ces procédés, on trouve souvent des mélanges entre eux. Dans le chapitre suivant je vous propose un exemple complet d’une grille de The Times avec des indications précises pour chaque mot rencontré.

Chapitre III




Cruci.com - Tous droits réservés